Recherche dans le blog

Derniers articles

Appels aux chercheurs - Étapes vers la Découverte de la Vérité

Dans la Lumière de la Vérité - Volumes 1-2-3 - Sans accolades - Brochés

Dans la Lumière de la Vérité - Liste 1941 - Volume 3 - Sans accolades - Broché

Dans la Lumière de la Vérité - Liste 1941 - Volume 2 - Sans accolades - Broché

Dans la Lumière de la Vérité - Liste 1941 - Volume 1 - Sans accolades - Broché

Dans la Lumière de la Vérité - Édition Liste 1941 - Les 22 Exposés Introductifs

Dans la Lumière de la Vérité - Liste 41 - Volume Unique - Sans accolades

Dans la Lumière de la Vérité - Edition Liste 1941 - 3 Volumes - Sans accolades

Dans la Lumière de la Vérité - Volume 3 - Édition Liste 1941 - Sans accolades

Dans la Lumière de la Vérité - Volume 2 - Edition Liste 1941 - Sans accolades

Dans la Lumière de la Vérité - Volume 1 - Edition Liste 1941 - Sans accolades

Exposés Introductifs de l'Œuvre Dans la Lumière de la Vérité

Dans la Lumière de la Vérité

Séminaire - Les Vraies Valeurs de la Vie - Invitation

Dans la Lumière de la Vérité - Edition Liste 1941 - Pourquoi? Pour qui?

Dans la Lumière de la Vérité - Édition Liste 1941 - Volume Unique - Sans Notes

Dans la Lumière de la Vérité - Édition Liste 1941 - En 3 Volumes

Dans la Lumière de la Vérité - Edition Liste 1941 - Volume Unique - Avec notes

Dans la Lumière de la Vérité - Les 22 premiers Exposés - Édition Liste 1941

Dans la Lumière de la Vérité - Volume 3 - Édition Liste 1941

Tous les articles

Dans la Lumière de la Vérité - Liste 41 - Volume Unique - Sans accolades

Publié le : 19/05/2023 23:52:45
Catégories : Livres Rss feed

.

Dans la Lumière de la Vérité


Edition Liste 1941 - Volume Unique

Dans la Lumière de la Vérité - Volume Unique

Explication: Dans la version avec accolades et parenthèses, les mots placés entre accolades correspondent à des mots français qui n'ont pas d'équivalents stricts dans le Texte original allemand mais qui sont ajoutés pour correspondre à la manière usuelle de parler en français.

A l'inverse, dans cette même version avec accolades et parenthèses, les mots entre parenthèses correspondent à des mots traduits de l'allemand mais qui ne sont pas nécessaires - ou sont même superflus - en français.

Sans même ici parler de la version avec notes de traduction au bas des pages (attention, cette version avec notes est imprimée avec de très petits caractères et ne convient donc qu'aux très bons yeux!), la version avec accolades et parenthèses est très utile pour les "Approfondisseurs", ceux qui veulent vraiment effectuer - dans la langue française (l'idéal serait même de le faire dans la Langue allemande originale!) - le Travail d'Approfondissement requis par l'auteur.

En particulier lorsqu'Il dit:

"Marcher tranquillement de l'avant, Mot par Mot et Phrase par Phrase, ne pas lire ni apprendre, mais chercher à tout accueillir en images, donc comme dans la vie, tout ce que je vous ai donné. Creusez dans toutes les profondeurs de mes Paroles (...)", etc.

Et encore:

"Evitez donc tout bond, mais approfondissez, au contraire, chacune de mes Paroles, à partir du début, et Phrase par Phrase.".

Toutefois - en particulier lorsqu'il s'agit d'une première découverte -, certains Lecteurs/Chercheurs peuvent être dérangés - ou troublés dans leur lecture - par les nombreux signes typographiques supplémentaires que constituent les nombreuses accolades et parenthèses insérées dans le texte.

C'est, en particulier, pour ceux-là qu'existe aussi la Version sans accolades ni parenthèses ici présentée:





Ajouter un commentaire

 (avec http://)